Translation of "i changed" in Italian


How to use "i changed" in sentences:

Back to top I changed the timezone and the time is still wrong!
Top Ho cambiato il fuso orario ma l’ora è ancora sbagliata
I changed it when my family decided to end our connection with my father and start a new life.
L'ho cambiato quando la mia famiglia ha deciso di tagliare i ponti con mio padre e cominciare una nuova vita.
Top I changed the timezone and the time is still wrong!
Ho impostato il fuso orario ma l'ora è ancora sbagliata!
I changed just one pattern, as you always said I should.
Ho cambiato modello di comportamento, come diceva lei.
Well, that's why I changed one.
Per questo ne ho cambiato uno.
You'd be surprised how much I changed for your mother.
Saresti sorpresa quanto sono cambiato io per tua madre.
I'll tell him I changed my mind.
Gli diro' di aver cambiato idea.
I changed my mind about your offer.
Ho cambiato idea riguardo la tua offerta.
I changed my house, the way I dressed, what I ate for what?
Ho cambiato tutto, la mia casa, il modo di vestire, quello che mangiavo per cosa?
Have I changed at all, do you think, since he last saw me?
Pensi che io sia cambiata, dall'ultima volta che mi ha visto?
I changed my mind after the trial.
Ho cambiato idea dopo il processo.
Well, I changed sides to the Autobots.
Io sono passato con gli Autobot.
I changed my mind about that.
Ho cambiato idea riguardo a quello.
You know what, I changed my mind.
Sai che ti dico? Ho cambiato idea.
I did, but I changed my mind.
L'ho fatto, ma ho cambiato idea.
I was just about to call him and tell him I changed my mind.
Stavo per chiamare e dire che ho cambiato idea.
I changed it to something more sinister when I went on the run.
L'ho cambiato in qualcosa di più sinistro, quando mi sono dato alla fuga.
But... that's why I changed it to, "What would Spock do?"
Ma... è per questo che l'ho cambiato in: "cosa farebbe Spock?".
I changed my mind when I saw you look at her.
Ho cambiato idea quando ho visto come la guardavi.
I changed the course of human history when I invented surrogates.
Ho cambiato il corso della storia umana quando ho inventato i surrogati.
I changed the music industry for better and for always.
Ho cambiato il mondo della musica per sempre.
If I changed my shirt, you couldn't tell me from your own father.
Se cambiassi la camicia, non mi distingueresti da tuo padre.
I changed the sheets in your bedroom, fresh towels in the downstairs bath and Violet's.
Ho cambiato le lenzuola in camera vostra. Ci sono asciugamani puliti nel bagno al piano di sotto e in quello di Violet.
I told you, I changed my mind.
Le ho detto che ho cambiato idea.
I know, I changed the log book.
Lo so, ho cambiato il libretto di circolazione.
So I changed my immediate goal to 10, 000 faces.
Così ho cambiato il mio obiettivo in 10.000 volti.
1.3878240585327s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?